Allemagne
Wo tiger zu hause sind

Allemagne

Jean-Marie Blas de Roblès – Wo tiger zu hause sind

Aus von Hinrich Schmidt-Henkel

S.Fischer, 2012

BrÇsil
Là onde os tigres se sentem em casa

Brésil

Jean-Marie Blas de Roblès – Là onde os tigres se sentem em casa

Tradução Maria de Fátima Oliva de Coutto/Mauro Pinheiro

Editora Record, 2011

CorÇe 1
장마리블라드로블레

Corée

Jean-Marie Blas de Roblès (장마리블라드로블레)

호랑이들이세상인나라. 1

Open Books Co, 2012

CorÇe 2
장마리블라드로블레

Corée

Jean-Marie Blas de Roblès (장마리블라드로블레)

호랑이들이세상인나라. 2

Open Books Co, 2012

Croatie
Tamo gdje su tigrovi kod kuće

 

Croatie

Jean-Marie Blas de Roblès – Tamo gdje su tigrovi kod kuće

Éditions Fraktura, Zagreb, 2013

Preveli s francuskog Tatjana Brodnjak i Ivo Klarić

 

Espagne
Donde viven los tigres

Espagne

Jean-Marie Blas de Roblès – Donde viven los tigres

Traducción de Ana Nuño

Duomo, 2012

Etats Unis
Where Tigers Are at Home

États-Unis

Jean-Marie Blas de Robles – Where Tigers Are at Home

translated from the French by Mike Mitchell

Other Press, New York, 2013

Gräce
ΕΚΕΙ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΟΙ ΤΙΓΡΕΙΣ

Grèce

Jean-Marie Blas de Roblès – ΕΚΕΙ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΟΙ ΤΙΓΡΕΙΣ

Μετάφραση     ΚΟΛΑΙΤΗ ΡΙΤΑ

ΠΟΛΙΣ, 2012

Grande-Bretagne
Where tigers are at home

Grande Bretagne

Jean-Marie Blas de Roblès – Where tigers are at home

Translated by Mike Mitchell

Dedalus, 2011

Italie
Alcântara

Italie

Jean-Marie Blas de Roblès – Alcântara

Traduzione di Marcella Maffi

Frassinelli, 2009

Pays Bas
Waar de tijgers thuis zijn

Pays-Bas

Jean-Marie Blas de Roblès – Waar de tijgers thuis zijn

Vertaald uit Frans door : Karina van Santen, Martine Vosmaer, Martine Woudt

Ailantus, 2010

Pologne
Gdzie żyją tygrysy

Pologne

Jean-Marie Blas de Roblès – Gdzie żyją tygrysy

Przekład : Bożena Sęk – Wydawnic two Sonia Draga, 2010

RÇpublique tchäque
Tam, kde jsou tygři domovem

République tchèque

Jean-Marie Blas de Roblès – Tam, kde jsou tygři domovem

Přeložil Ladislav Václavík

Host, 2010

Roumanie
Acolo unde tigrii sunt la ei acasă

Roumanie

Jean-Marie Blas de Roblès – Acolo unde tigrii sunt la ei acasă

Traducere de : Doru Mareş

Trei, 2010

Roumanie
Muntele de la miezul nopţii

Roumanie

Jean-Marie Blas de Roblès – Muntele de la miezul nopţii

Traducere de Doru Mareş – Trei, 2012

RÇpublique tchäque
Půlnoční hora

République tchèque

Jean-Marie Blas de Roblès – Půlnoční hora

Přeložil Ladislav Václavík- Host, 2011

 

Pays-Bas
Middernachtsberg

Pays-Bas

Jean-Marie Blas de Roblès – Middernachtsberg

Vertaald door : Karina van Santen en Martine Vosmaer – Ailantus, 2011

 

Italie
La montagna di mezzanotte

Italie
Jean-Marie Blas de Roblès – La Montagna di mezzanotte
Traduzione di Marcella Maffi – Frassinelli, 2011

 

 

 

MÇmoire de riz 001
La mémoire de riz

En chinois[gallery columns="4" ids="123,124,125,126,127"]