Wo tiger zu hause sind

Allemagne

Jean-Marie Blas de Roblès – Wo tiger zu hause sind

Aus von Hinrich Schmidt-Henkel

S.Fischer, 2012

Là onde os tigres se sentem em casa

Brésil

Jean-Marie Blas de Roblès – Là onde os tigres se sentem em casa

Tradução Maria de Fátima Oliva de Coutto/Mauro Pinheiro

Editora Record, 2011

장마리블라드로블레

Corée

Jean-Marie Blas de Roblès (장마리블라드로블레)

호랑이들이세상인나라. 1

Open Books Co, 2012

장마리블라드로블레

Corée

Jean-Marie Blas de Roblès (장마리블라드로블레)

호랑이들이세상인나라. 2

Open Books Co, 2012

Tamo gdje su tigrovi kod kuće

 

Croatie

Jean-Marie Blas de Roblès – Tamo gdje su tigrovi kod kuće

Éditions Fraktura, Zagreb, 2013

Preveli s francuskog Tatjana Brodnjak i Ivo Klarić

 

Donde viven los tigres

Espagne

Jean-Marie Blas de Roblès – Donde viven los tigres

Traducción de Ana Nuño

Duomo, 2012

Where Tigers Are at Home

États-Unis

Jean-Marie Blas de Robles – Where Tigers Are at Home

translated from the French by Mike Mitchell

Other Press, New York, 2013

ΕΚΕΙ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΟΙ ΤΙΓΡΕΙΣ

Grèce

Jean-Marie Blas de Roblès – ΕΚΕΙ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΟΙ ΤΙΓΡΕΙΣ

Μετάφραση     ΚΟΛΑΙΤΗ ΡΙΤΑ

ΠΟΛΙΣ, 2012

Where tigers are at home

Grande Bretagne

Jean-Marie Blas de Roblès – Where tigers are at home

Translated by Mike Mitchell

Dedalus, 2011

Alcântara

Italie

Jean-Marie Blas de Roblès – Alcântara

Traduzione di Marcella Maffi

Frassinelli, 2009

Waar de tijgers thuis zijn

Pays-Bas

Jean-Marie Blas de Roblès – Waar de tijgers thuis zijn

Vertaald uit Frans door : Karina van Santen, Martine Vosmaer, Martine Woudt

Ailantus, 2010

Gdzie żyją tygrysy

Pologne

Jean-Marie Blas de Roblès – Gdzie żyją tygrysy

Przekład : Bożena Sęk – Wydawnic two Sonia Draga, 2010

Tam, kde jsou tygři domovem

République tchèque

Jean-Marie Blas de Roblès – Tam, kde jsou tygři domovem

Přeložil Ladislav Václavík

Host, 2010

Acolo unde tigrii sunt la ei acasă

Roumanie

Jean-Marie Blas de Roblès – Acolo unde tigrii sunt la ei acasă

Traducere de : Doru Mareş

Trei, 2010

Muntele de la miezul nopţii

Roumanie

Jean-Marie Blas de Roblès – Muntele de la miezul nopţii

Traducere de Doru Mareş – Trei, 2012

Půlnoční hora

République tchèque

Jean-Marie Blas de Roblès – Půlnoční hora

Přeložil Ladislav Václavík- Host, 2011

 

Middernachtsberg

Pays-Bas

Jean-Marie Blas de Roblès – Middernachtsberg

Vertaald door : Karina van Santen en Martine Vosmaer – Ailantus, 2011

 

La montagna di mezzanotte

Italie
Jean-Marie Blas de Roblès – La Montagna di mezzanotte
Traduzione di Marcella Maffi – Frassinelli, 2011

 

 

 

La mémoire de riz

En chinois[gallery columns="4" ids="123,124,125,126,127"]